Heidegger Email List

December 28th, 2007, search related
Related posts :: Yes, I Have No Holerons :: The Relationship between Axiom and Translation :: Is Dasein a Reality? :: Allegations of Demolition

Axiom 0 and its Translation.

1: The Map is Not the Territory

>[ME]: I don’t have to make up a rule of grammar, but merely point out
>that the simplest sentence consists of a subject and something said
>about that subject, i.e. a predicate. … Of “all that is” one can
>simply say, “It is”.

Axiom 0 is defined as a specific symbolic formula: (E P)(x)(Px).

no axiomatic system is about anything until a translation (aka a model)
is mounted onto the symbology; and, the translation I have mounted onto
this formula is:

there is a predicate, P, such that, for any x that is, x is P.

as with any axiomatic system, alternate translations are possible — so
long as the underlying formulae are unchanged. that is the point of my
parable concerning quantum balto-dynamics. it is no better nor any worse
than standard quantum chromodynamics because all the math is kept
exactly the same even though all the verbiage is changed completely.

in other words, Axiom 0 is the formula, not the translation. the map
(translation) is not the territory (formula).

Michael, sometimes it seems that you are advocating an alternate
translation of Axiom 0; and, as long as the underlying formula is
unchanged, we can discuss the relative merits of various translations;
but, at other times is appears that you are advocating ‘translations’
that could only be mapped to an alternate formula.

unfortunately, you prefer not to specify what that alternate formula is;
and, thus, your ‘translations’ constitute ungrounded verbiage — maps
without territories.

I will start this restatement of issues in dispute with issues that seem
to me to concern alternate translations of Axiom 0 — with the ultimate
hope that we might soon identify any formulae presupposed by (or merely
consistent with) your verbiage.

Joe


Philosophy is, after all, done ultimately in the first person for the
first person. — H-N Castaneda

@^@~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@^@
 http://what-am-i.net
@^@~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@^@

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.